Horario: 10-14h y 16-20 h
Lenguas: español-árabe, chino, francés, inglés y ruso
Plazas: 30
Preinscripción: hasta el 6 de marzo de 2013
Plazo de preinscripción y pago: 13 de marzo
(Reconocimiento de 1 ECTS: solo para los alumnos del Máster en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos)
Público al que va dirigido
- Alumnos y ex alumnos del Máster en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos
- Estudiantes y profesionales interesados en la temática
Temario
1. Aspectos específicos y esenciales del trabajo de un intérprete telefónico/teleintérprete. Competencia y habilidades específicas
2. Formas de interpretación y técnicas especiales
3. Descripción de los servicios de interpretación telefónica/teleinterpretación en empresas (Interpret Solutions y Dualia)
4. Servicios de interpretación telefónica/teleinterpretación en España y otros países
5. Ejercicios de simulacro con alumnos y casos prácticos. Análisis
6. Talleres prácticos
Más información
http://www2.uah.es/traduccion
http://www.fitispos.com.es
No hay comentarios:
Publicar un comentario