Como queremos que participe en esta actividad cualquier persona de cualquier país del mundo, hemos decidido facilitar un poco las cosas para ello... Aquí tenéis un pequeño resumen sobre la "Global Party en TISP" en árabe, que amablemente ha traducido Fadia Aziz Istifan. Recordad que durante los días 12, 13 y 14 de noviembre podréis intervenir en vuestra lengua materna o en vuestras lenguas de trabajo por lo que ¡no hay excusa para no participar!
اي- پارتي العالمي في تي .اي. اس. بي – جامعة الكلا دي ايناريس
الاسبوع العلمي الثاني عشر
إنضم الينا في شبكة الانترنيت خلال ايام 12 و13
و14 من شهر نوفمبر وذلك ‘‘للدردشة’’ حول موضوع الترجمة التحريرية والشفوية في
دوائر الخدمات العامة في ثلاث منصات مختلفة : بلوغر (http://globaleparty.blogspot.com.es/) والتويتر((@GlobalPartyTISP
والمنتدى فوروآكتيفو (http://globaleparty.foroactivo.com/) .
هدفنا هو الحصول على
اكبر تواجد اعلامي في الشبكة حول الاختصاص
المذكور ، هذا بالاضافة الى توحيد الجهود للمطالبة باهميته واتخاذه كحرفة في
المجتمعات الحالية .
خلال الايام الثلاث
المشار اليها اعلاه سنقترح بشكل افتراضي او حضوري تبادل المعلومات ومشاركة الخبرات
واكتشاف الموارد المتوفرة . الهدف النهائي هو التعرّف على اشياء اخرى حول اختصاص الترجمة التحريرية والشفوية والتي مازالت
تُعتبر غير معروفة في يومنا هذا .
المكان : المشاركة
الافتراضية : في المنصات المذكورة اعلاه .
المشاركة بالحضور
في : كلية الفلسفة والادب في جامعة الكلا دي ايناريس . يرجى اجراء الحجز في: istp.uah@gmail.com
للمعلومات يرجى
استشارة الموقع الاليكتروني التالي: http://globaleparty.blogspot.com.es/ او
ارسال بريد اليكتروني على العنوان التالي:
globaleparty@gmail.com
نحن بانتظاركم في
شبكة الانترنيت! . كلما كنا اكثر افضل! . ارسل هذه الرسالة الى الزملاء والاصدقاء
والمعارف!
No hay comentarios:
Publicar un comentario